Translate

вторник, 27 ноември 2018 г.

Dr. Gabor Maté Interview | The Tim Ferriss Show



Dan Ariely: On Dating & Relationships





Voices






Христо Ботев


операция слава -Петър Дънов







GOLEM





o, goilem wek sich uf, di hechste zajt ess sajnen wider wild geworn jene lajt. un di ale chajeß hobn sich zebrumt in schtajg, (nor der zadik in der thfisseh wart un schwajgt!) un der najer herscher in dem altn prog – er fodert di maschkoneß un pajnikt tog noch tog. un nit nor in dem altn prog alejn – fun ale schtet un lender – trogt sich der gewejn. o, goilem wek sich uf – un mit dajn schwern trot, gej-um un warf di thfisseß, in jedn land un schtot un schlajder want noch want fun palaz wu ss’wojnt doss bejs, un mit dajn hejlik schmejchl doss oreme folk derlejs! 1940 In: Reyzen, Avrom: Di Lider. New York 1951, S. 244. Abraham Reisen: (An den Golem Oh Golem, erwache, es ist höchste Zeit, / Wieder sind jene Leute wild geworden. / Und all die Bestien begannen im Käfig loszubrüllen / (Doch der Zaddik [der Gerechte] im Gefängnis wartet und schweigt!) / Und der neue Herrscher im alten Prag – / Er fordert Pfand auf Pfand und quält Tag für Tag. Und nicht nur bloß im alten Prag – / Aus allen Städten und Ländern schallt Geweine her. / Oh Golem, erwache – und mit deinem schweren Schritt / Geh herum und stürze die Gefängnisse in jedem Land und jeder Stadt / Und stoße eine Wand um nach der anderen – von dem Palast, wo das Böse wohnt, / Und mit deinem heiligen Lächeln erlöse das arme Volk! 1940; Ü.: AE)